Khôn lắm dại nhiều

Direct English translation

Too clever, much foolishness.

Equivalent English version

Too clever by half

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói quá khôn ngoan, quá tính toán nên rốt cuộc cái dại lại nhiều hơn cái khôn, dễ hỏng việc chuốc lấy bất lợi. Thường dùng để nhắc người ta đừng mưu mẹo quá mức hoặc quá tin vào sự lanh lợi của mình.
English explanation
It criticizes excessive cleverness or calculation that ends up producing more harm than wisdom. It is used to warn against scheming too much or being overconfident in one’s own smartness.